今回は6月中旬に行われたフェデレーションカップについてお話していきたいと思います。
加えて英語ブログにも初挑戦。たくさんの方に読んで頂けたら幸いです。
Thanks for coming across this blog. Today I’ll be talking about the Federation Cup ’23 in Bratislava that was held in middle of June. This is also the first time I try to write an English Blog. So please enjoy.
フェデレーションカップとは? What is the Federation Cup?
そもそもフェデレーションカップとはヨーロッパのカップ戦の中で3部にあたるリーグの前年の上位チームが集まる大会です。ヨーロッパチャンピオンを決めるヨーロッパカップ、その出場枠をかけ戦うコンフェデレーションカップ、そして私たちが参加したのはフェデレーションカップというように分けられています。この大会には他にウクライナ、ベルギー、スイス、スウェーデン、スロバキアのチームが参加しました。簡単にヨーロッパのカップ戦についてまとめてみます。
Europe has three cups: the European Cup to decide the best team in Europe, the Confederation Cup which is played to secure a spot to play in the next European Cup, and the Federation Cup which is played to secure a spot in the following year’s Confederation Cup.
・ヨーロッパカップ(European Cup)
ヨーロッパNo.1を決める大会
出場国 Participating countries(2023)
・オランダ(Netherlands)・イタリア(Italy)・ドイツ(Germany)
・チェコ(Czeck Republic)・フランス(France)
*開催国は毎年変動
・コンフェデレーションカップ(Confederation Cup)
この大会の優勝リーグが次年度のヨーロッパカップの参加枠獲得
Winnter of this tournament secures a spot at next year`s European cup
出場国 Participating countries(2023)
・スペイン (Spain)・クロアチア(Croatia)・フランス (France)
・オーストリア(Austria)・スイス (Switzerland)
・フェデレーションカップ(Federation Cup)
優勝チームのリーグが次年度のコンフェデレーションカップの参加枠獲得
The country of the winning team gets a spot secured for the following year`s confederation cup
出場国 Participating countries(2023)
・オーストリア(Austria) ・ベルギー(Belgium)・スイス(Switzerland)
・ウクライナ(Ukraine)・スウェーデン(Sweden)・スロバキア(Slovakia)
大会と結果 Result
6月19日の月曜日から、5日間で他の5チームとリーグ戦を戦いその上位2チームが大会6日目に行われる決勝に進出。1週間で6連戦となかなかハードな戦いが続きました。月曜日からスウェーデン、スロバキア、ベルギー、スイス、ウクライナの順で試合をしていき開幕戦を勝利した私たちは、その勢いのまま4連勝。木曜の時点で決勝進出を決め、金曜日の試合は、主戦の投手や主力を休ませながら戦うことが出来ました。
首位で決勝進出を決め迎えた土曜日の相手はベルギー代表のチーム。序盤から攻撃陣が一丸となった攻撃を展開し4回終了時には7点差のリード。最後は2ランHRで8回11-1
大会規定によりゲームセット。悲願の優勝カップを手にしました。
個人的には投手として火曜日の試合に先発として5イニング水曜日の試合にリリーフとして1イニング。そのほかの曜日は、指名打者から捕手、三塁手、外野手として出場し決勝も捕手としてチームに貢献しました。最多盗塁を記録するなど野手としての活躍が目立つ、1週間でした。
The cup started on 19th June. Every team played each other once during the next 5 days during pool play. Then the top 2teams qualified for the final. We won four games in a row from the opening game and were able to give some pitchers and fielders a day off on Friday, since we already qualified for the finals. After all, with 4wins and 1loss, we finished pool play as the top team and entered the finals.
We faced a Belgian team in the finals. We attacked hard from the beginning and had a 7 run lead by the end of the 4th inning. Finally, we finished with a 2run HR and won 11-1 and winning the Federation cup.
Personally, I played as a starting pitcher and reliver on Tuesday and Wednesday, then other days played catcher and as a fielder. I wasn’t very good at hitting, but I was good at base running and acting. (Only my teammates know about the acting.)
大会を終えて After cup
6連戦という怒涛のスケジュールの中で、チーム一丸となって、優勝をつかみ取れたことはチームにとって大きな成果となりました。そして来年のコンフェデレーションカップの出場権をオーストリアが獲得したということは今年オーストリアを制したチームが来年の出場権を得られます。そのため8月中旬から始まるプレーオフにも気合が入ります。またこのような大会を若い選手も経験できたこともチームにプラスになるところです。また普段とは違った相手と試合したことで、見えてくる課題もありましたし、この一週間はかなり密度の濃いものとなりそうです。短期決戦の戦いにも慣れることが出来たと思うのでこれから始まるプレーオフに向けてしっかり準備していきたいと思います。
Winning the cup was really huge for us. I know 6 consecutive games is very tough and hard. But we pulled each other and worked towards the same goal. That’s why we could. And also for young players it was great that they got an opportunity to play in a big tournament. This cup made us a really good team. The Austian league now has entry to the Confederation cup next year. To play more good level and good quality baseball we must keep winning in Austria. Now its time to prepare for the playoffs where nothing changes and we just have to keep giving our best.
We just all need to pull each other towards the same goal.
Cheers mate.
コメント